domingo, 21 de febrero de 2021

De como descubrí a Joan Ollé

Me comentaba pseudo en el post pasado que la canción de la Plaça del Diamant, que enlacé en versión de Las Migas, era en origen de un tal Muntaner. Me achacaba, no sin razón, mi vagancia para buscarlo y en cumplimiento de la reprimenda me lancé al buceo hasta conocer quien era este buen señor. Y lo localicé. 

Cantautor setentero, con más pundonor que buena voz, que después devino en dirigente de la SGAE no sé si en buena lid o en mala porque, la verdad, de esta entidad de ética discutible me interesa todo tirando a poco. Que el juez Moreno de la Audiencia nacional los tenga pronto en sus oraciones... y sentencias. (Yo soy de los que creen en la propiedad intelectual, pero el tema de la rueda en asociación de malechores con las cadenas de televisión me parece de una amoralidad y depravación solo comparable a la indignidad de tomar a los verdaderos artistas como escudos humanos para sus fechorías bautistas y bautis-males).

Pero como a mi entender el arte no está en lucha con el catecismo, ni la buena o mala voz garantiza ser una persona culta, me puse a escuchar con detenimiento y sin prejuicios el disco "Veus de lluna i celobert" o sea, luna al cuadrado en español. La música era más bien cansina pero me iba quedando con admiración con muchos versos que permitía mi catalán escaso, estival y confinado. "Berenàvem pa amb oli i pluja mentre esperàvem que es complís el presagi".

Eran frases evocadoras de belleza y sonoridad impresionante. Pensé en alguno de esos poetas catalanes que tanto me gustan (recuerdo para Magarit recientemente fallecido) pero no encontré por la internet verso alguno que las empatara. Hasta que una presentadora de una cadena de cuyo nombre no quiero acordarme citó a Joan Ollé como autor de la letra de la Plaça del Diamant. Y ese fue el hilo que me condujo hacia una página donde encontré la letra de muchas de las canciones. Un buen rato estuve leyendo, no os voy a mentir en compañía de Vox. (No de Abascal malpensados sino de mi Vox catala-castellá y viceversa que conservo con cariño en papel) y me entretuve hasta bien adentrada la madrugada. 

He indagado un poco sobre Ollé de quien coinciden las fuentes en mentarlo como brillante dramaturgo. Para muestra de lo bien que escribe os pongo un par o tres de parrafos/poemas que me gustaron más, pero no descarto ir poniendo por aquí y por allá pedazos de estas lindezas en el dialecto de los territorios del este, idioma del que como ya sabeis soy forofo en sus usos poéticos y musicales, a pesar de los usos contra natura que hacen algunos impresentables.

Intentaré traducirlo, usando mi catañol que ya conoceis, pero he hecho alguna tentativa con pésimo resultado; no sé, pienso que en castellano pierde sonoridad o bien yo no encuentro la palabra precisa que también puede ser. Así que si sois catalano parlantes las disfrutais y si no, esperaros a que se me aparezcan las musas en forma de colometa.

Por supuesto a mis catalano lectores/as os invito a aportar lo que querais para ilustrar a un pobre servidor, aragonés de tierra adentro que ya no aguanta más en esta isla de secano sin ver el mar.


Bruseta de pell de vent (Joan Ollé - Ramon Muntaner)
Cerimonial (Joan Ollé - Ramon Muntaner)
Com el silenci de la nit dels hotels (Joan Ollé - Ramon Muntaner)


I un dia vam descobrí
que viure i lliure rimaven
i feia bonic,
i agradava a les noies.
Amic i antic,
cançó i tristor,
amor i enyor.
I així ens vam crear un món petit
ple d'olors i colors
de capvespres i noies
sempre, però, a la riba d'un mar taciturn.

Per els teus ulls de tinta xina
pel meu clatell esquilat
per que el temps no passi, vine:
sóc jo mateix. Vols ballar?

 


Berenàvem pa amb oli i pluja mentre esperàvem que es complís el presagi
una estranya tibantor de l'aire, un silenci carregat de mirades
de sirenes i bales, de dents serrades, de llàgrimes de ràbia.

Catedral de la mort
pell de bèstia encesa
digues qui t'ha convidat
a tants mars de tristesa.

De dalt dels terrats afusellen la lluna, la pruna
vestida de dol dama mort s'arrossega per desertes avingudes
un cel de voltors a l'aguait embriacs de sang i de ràbia.

De lluny arribaven poemes de dol amb ràbia de llapis trencat:
l'han matat a trenc d'alba d'un rebrec al clatell
va sopar normalment i desprès va dir que no el destorbéssim
que volia dormir tota la ràbia.

El blau de tan blau s'ofegava en el mar
vermell al foc i als llavis pintats de les dones
l'esperança i els arbres borratxos de verd
la tarda esqueixada en lila i morat
els blats creixien de groc
la nit un drap negre estès sobre la nit
falç i martells i vocals i clavells.
Ràbia.

 

 

Com el silenci de la nit dels hotels
la teva veu callada.

Els teus ulls són profunds
com el badall de l'aigua
d'aquest mar tan brut
que ens uneix i ens separa.

Enllà del teu mirar
hi veig la meva casa,
l'origen de mi,
les primeres paraules.

Instrument ploraner,
melodia esquerdada;
el món no és un pèsol
ni el cor una cambra.

Avui la teva imatge
és una pedra plana
que es perd en l'oblit
dels camins de l'onada.

Enllà del teu mirar
només hi ha muntanyes;
jo volia una casa
sense porta ni tanca.

Aquest vers com un nàufrag,
—la meva veu callada—
el posaré en una ampolla
que llençaré a les aigües.

 

2 comentarios:

  1. Me ha gustado lo de que "el arte no está en lucha con el catecismo".
    Semana rara en el pueblo donde vivía Margarit y viendo anoche la entrevista a Donés.
    Me quedo con la sonoridad de "amor i enyor".

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que el concepto de "gente del mundo de la cultura" ha confundido la cosa con "gente culta".
      Un buen cantante pude ser del mundo de la cultura, pero es evidente que solo por cantar bien no es "gente culta" aunque lo pueda ser.
      Y lo del arte y la moral va al hilo de que un verdadero hijo de puta puede ser al mismo tiempo un excelente artista. Se me ocurren unos cuantos.
      Durante 40 años en este pais se confundió quien cumplia el catecismo o no lo cumplia con quien era buen o mal artista.
      Lo malo es que esa estigmatización del hereje también se está produciendo ahora. Y nadie admite un artista que haya profesado su simpatia por determinada ideología. Ya no hablemos del mundo nacionalista.

      A mi hay muchas frases que me gustan:
      De lluny arribaven poemes de dol amb ràbia de llapis trencat

      Pero claro, me imagino que al catalanoparlante muchas palabras le incorporan sentidos que a mí se me escapan.
      Bss

      Eliminar